2008. június 5., csütörtök

dokk-sokk Köpeny dala

Ha azt mondom, dokk.hu, lehet fanyalogni, lehet utálkozni, lehet köpködni.

Én azt mondom, KÖSZÖNÖM!

Két év, két név, két barát.

Dobos Krisztina
Korányi Mátyás

Most ők ketten, a Köpeny dala kapcsán.

Emlékek. Régiek és frissek.

www.dokk.hu

Irodalmi Kikötő

Irodalmi Műhely

2006.04.26 20:33
ip: 87.*.96.*

stando: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Sziasztok! Tudom... hm... Lenne mégis valaki, aki elmondaná a véleményét?

a köpeny dala

valamikor réges-régen
lengedeztem könnyű szélben
erős markok megragadtak
gyökeremen ne maradjak

kévéztek és megkötöztek
patakvize fürösztött meg
megszárított langy szél csókja
női kéz vert darabokra

tilóban még meggyötörtek
kallóban is átdörzsöltek
rostfésűvel szétcibáltak
orsó tánca font be szálnak

megszőttek és megfestettek
fürge ujjak adtak lelket
így kelhettem új életre
férfi testét melengetve

társa voltam ifjúságban
aratáskor vad románcban
hol derékalj hol meg párna
szeretőkre néha álca

eluntuk mind útra vágyva
mindegy merre hóba sárba
hegyet hágtunk sok vad járt ott
láttuk együtt a világot

nap hevétől már kopottan
megtépázva záporokban
mára csupán szegre vágyom
újra élni minden álmom


A fenti posztra érkezett válaszok: Kriszti, Kriszti

768.

2006.04.26 20:57
ip: 212.*.4.*

Kriszti: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Gratulálok Stando!!!

Nekem nagyon tetszik. Eddigi próbálkozásaidra tekintve főleg, de ez már önmagában megállja a helyét.
Érdekes, itt nem zavarnak a ragrímek. - akad az is-
mert az egész olyan jó népdal ízű.
De van sodrása és ereje annak ahogyan beszél a vers. Emlékszel a Vakond nadrágjára? Az a nadrág is hasonló kalandokon ment át.
Mégegyszer grat. és örülök neked, meg a versnek.:)
csak így tovább

Üdv.


A fenti posztra érkezett válaszok: t, stando

769.

2006.04.26 22:33
ip: 80.*.46.*

t: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Nem akarok ünneprontó lenni, sem gonosz. De speciel én nem osztom lelkesedésedet a szöveggel kapcsolatban. Nekem elég csasztuskásnak hat. A vakond nadrágját annak idején nagyon szerettem mondjuk, úgyhogy lehet hogy a korom miatt, vagy más időközben a lelkemre rakódott szennyeződés okozza ezt a fanyalgást.

770.

2006.04.26 22:35
ip: 80.*.46.*

t: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Majd holnap újraolvasom, de jelenleg az első két sor elvette a többitől is a kedvem. Lehet, hogy tévedek. (Tévedni emberi dolog, szólt a sün és leszállt a drótkeféről. Hahaha)


A fenti posztra érkezett válaszok: ssoveg

772.

2006.04.26 22:50
ip: 66.*.1.*

ssoveg: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Szerintem olvasd végig, nem az elsô két sor a legerôsebb :)
Szerintem is nagyon aranyos, engem is emlékeztet azokra a gyermekversekre, amiket kis koromban olvastam. Persze ezzel nem mondom, hogy nem lehetne még dolgozni rajta, de igenis érdemes dolgozni rajta ;)

774.

2006.04.26 23:04
ip: 84.*.203.*

Szentpály Miklós: köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Szia!

Szerintem is érdemes foglalkoznod vele. A rímei engem a Buda halálára emlékeztetnek no meg a gyermekversekre. Az tetszik benne, hogy a játékos és a komoly összefonódik benne. Az utolsó két sor kicsit sántít, mintha hirtelen abba akartad volna hagyni a verset, és ezért nem tudtad befejezni. Főleg a vers szerkezete lehetne feszesebb. Néhol kicsit körülményes.

na jó én dumálok...:)


A fenti posztra érkezett válaszok: stando

777.

2006.04.27 06:28
ip: 87.*.103.*

stando: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Kriszti!

Köszönöm! :)

Üdv. Ági


2006.04.27 06:36
ip: 87.*.103.*

stando: re: köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Szia!

Mondd csak, abból tanulok! Tudod, az a gond, hogy most magam is csak szögre vágyom..., de a pályázat, 30-án határidős. Megmutatnád, véleményed szerint, hol kéne még feltétlen javítanom, mielőtt elküldöm a verset?

Előre is köszönöm!

Üdv. Ági

779.

2006.04.27 08:15
ip: 84.*.64.*

B.Tibor: ötlet standonak


Válasz erre
Előzmény

A vers egyes szám első személyben íródott. Az ötödik és hatodik versszakban kitér ebből, és egy meghatározatlan valakihez/valakikhez kapcsolódik. Nem lenne helyénvalóbb, ha legalább a hatodik versszakban visszatérne az egyes szám első személyhez? Ez persze csak ötlet.
üdv: Tibor


A fenti posztra érkezett válaszok: stando

781.

2006.04.27 12:23
ip: 212.*.4.*

Kriszti: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Kedves Ági!
Tegnapi lelkesedésem kicsit lelohadt, köszönhető ez t-
kissé rezignált hozzászólásának is, ami arra késztetett,
hogy újra elolvassam. De ez remélem hasznodra válik.
Az első két sor valóban szokványos. A vers többi részére nem hívja fel a figyelmet. Ha az első két soron múlna, nem biztos, hogy érdemes végigolvasni.
lásd t- reakciója.
És sok mese kezdődik ugyanígy. Talán a lenre, lenszálra kellene utalnod.Másképpen.
A játék kedvéért ha megengeded:

Lenvirágok közt a réten
hajladoztam könnyű szélben
markos kezek megragadtak
gyökeremen ne maradjak

kévébe raktak ,kötöztek
patakvízben fürösztöttek

a megszárított langy szél csókja- sort
kissé modorosnak túlírtnak érzem.
ehelyett keress valami tisztábbat egyszerűbbet.
s a női kéz helyett talán kifejzőbb lenne az asszonykéz.

a következő versszak jó

a negyedik viszont lehetne színesebb
a férfi testét melengetve - sem az igazi
a melengetve - helyett- az általvetve szó ugrott be most hirtelen.
és ha belegondolsz nem életre kel a len ha kelmévé szövik hanem inkább másik létformát nyer, más alakot ölt. Szóval ez így nem pontos.

Majd az ötödik szakaszban:

Nem a társa voltál - te a köpeny- inkább viselt téged

hol derékalj hol meg párna
szeretőkre néha álca

helyett ezt írnám:
derékalj a szalmazsákra
hol takaró hol meg párna

persze így kiugrik a szerető
ha mindenképpen kell oda, szerinted
akkor inkább a szerető feje alatt legyen belőle párna
mert az álca kifejezés is pontatlan ha azt szeretted volna mondani vele, hogy alatta rejtőztek a szeretők.

majd:
eluntuk mind útra vágyva- nem jó
mert mit jelent itt a : mind? a köpenyt és gazdáját?
Ez helytelen . Ide is más kell. Meg egyáltalán mit untatok el? erre nincs utalás.

Talán így:
Nekivágtunk, vitt az útra
lógtam vízre, sárra, hóra
jártunk hegyi vadcsapáson
szántóföldeken tisztáson.

nap hevétől kifakultam
bozót szaggata meg ujjam
elfáradtam szegre vágyom
lenvirágok őrzik álmom.


Persze mindez csak javaslat. Remélem így elfogulatlanul segítettem.
üdv.

782.

2006.04.27 12:29
ip: 212.*.4.*

kriszti: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Vagy: Lenvirág őrizze álmom



783.

2006.04.27 20:43
ip: 87.*.51.*

stando: re: a köpeny dala


Válasz erre
Előzmény

Kedves Kriszti!

Köszönöm, hogy ennyit foglalkoztál a versemmel. A módosításokkal valóban sokkal szebb lenne, de már közös szerzemény. :) Azt hiszem, hagyom kicsit üllepedni, és szombat estig rá sem nézek. Azokat a szakaszokat, amiket jelöltél, mindenképp átgondolom, és megpróbálom átdolgozni. Most egy picit ijesztő a kép, de rengeteget segítettél. Jó volt látni, hogy is kell úgy hozzányúlni egy-egy versszakhoz, hogy a mondanivaló, a hangulat mégse változzon. Köszönöm!

Szia! Ági

784.

2006.04.27 20:54
ip: 87.*.51.*

stando: re: ötlet standonak


Válasz erre
Előzmény

Hm... Nem tudom... Elképzelésem szerint a köpeny tudatosan azonosul a gazdával. Egyenrangú partnerként kezeli saját magát a kalandokban, szerelmekben, majd mindezt elunva, az új, a más keresésében. Átgondolom az ötletedet. Köszönöm!




Igen... Örülök, hogy össze tudtam vadászni ezt az anyagot is. Néhány nappal később kezdődött a Könyvhét. Dokk-felolvasó. Mellkasmelengető emlék. Jónás Tamás, Pion István, Toroczkay András, Tolvaj Zoltán, Simon Márton, Soós Gábor, Egry Artúr, Dobos Krisztina... Talán volt még más is... Az első személyes találkozás. Krisztivel együtt mentünk. Próbált rábeszélni, olvassak fel én is. Nem mertem. :) Néhány hónapja írtam...


Matyi pár hete újra előhorgászta a Köpeny dalát. :)


2008.05.08 19:55
ip: 86.*.117.*

tothi: a köpeny dala


Válasz erre

Szia Ági! Most bukkantam erre a versre, igen jó, erős anyag, de kicsit hosszúra lett szőve a köpeny, és a benne foglaltatott minta is túl egyértelmű, emiatt elveszik a titok a versből. Ha érted miről beszélek... Olyan ez, mint amikor egy Nike pólóra felnyomnak egy 40x25 cm NIKE feliratot a pipával. Pólón persze ez elmegy, versben már kevésbé. Rögtön ott van a cím logónak: "a köpeny dala". oké. már tudjuk. így a címmel és a vers egészével annyira egyértelművé, konkréttá válik a hasonlat, hogy elveszíti az erejét. tehát megvágnám a „filmet”: egyes jelenetek teljesen feleslegesek (ez mekkora mekkmester: egyes jelenetek teljesen feleslegesek – 14 E betű!! jeeeeeeeeeeeeee!) Pl. a 6. vsz.-kal is együtt tudtam érezni: „eluntuk már…” Amit megtartanék, illetve amihez hozzáírnék:


lenvirágként könnyű szélben
lengedeztem kint a réten
(erős markok megragadtak
gyökeremen ne maradjak) (ezt a két sort is átírnám valahogy…)

kévéztek és megkötöztek
patakvize fürösztött meg
megszárított langy szél csókja
asszony kéz vert darabokra

tilóban is meggyötörtek
kallóban is átdörzsöltek
rostfésűvel szétcibáltak
orsó tánca font be szálnak

megszőttek és megfestettek
(elvettek és megszerettek
elkészülve új életre) (????)
férfi testét melengetve

Tudom, hogy nem ez volt az eredeti mondanivalód, de tapasztalataim szerint ezt néha be kell áldozni a születendő vers oltárán. Mit gondolsz? Nagyon megfogott a versed. Emiatt írtam.
szia
tothi



... és sorban jött a többi szövegem. Boncasztalra kerültek. Matyi nagyon sokat segített. Tulajdonképpen az önálló estem anyagát is ő válogatta össze. Jólvanna! ;) Enyhe túlzással! :) ... és hajnalig nyúló vitákkal. Dolgoztunk. Olykor meg tudtam volna ölni, annyira felhúzott... :)

Tudom, hogy olvasol! :) Itt is köszönöm! :)

Nincsenek megjegyzések: